Літургія гадзінаў


Заклік
Гадзіна чытанняў
Ютрань
Малітва перад поўднем
Малітва апоўдні
Малітва пасля поўдня
Нешпары
Камплета

ЛІТУРГІЯ ГАДЗІНАЎ

ПАВОДЛЕ РЫМСКАГА АБРАДУ

II


Чацвер - 9 красавіка 2026
Чацвер
у актаве Пасхі



ЗАКЛІК

Заклік з’яўляецца пачаткам штодзённай літургічнай малітвы. Ён папярэднічае Гадзіне чытанняў або Ютрані, у залежнасці ад таго, якая з гэтых літургічных гадзінаў распачынае малітву дня.

К. Пане, адкрый мае вусны.
Н. І вусны мае будуць абвяшчаць Тваю хвалу.

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.

Псальм 95 (94)
Заахвочванне да праслаўлення Бога

Настаўляйце адзін аднаго штодня, пакуль можна казаць «сёння» (Гбр 3, 13) 

Прыйдзіце, заспяваем Пану, *
усклікнем Богу – скале нашага збаўлення.

Станем з падзякаю перад абліччам Ягоным, *
у песнях усклікнем Яму.

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.

Таму што Бог – вялікі Пан *
і Валадар вялікі над усімі багамі,

у руцэ Ягонай глыбіні зямлі, *
і вяршыні гор – Ягоныя.

Мора належыць Яму, і Ён стварыў яго, *
і сушу стварылі Ягоныя рукі.

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.

Прыйдзіце, паклонімся і ўпадзем, *
укленчым перад Панам, які нас стварыў.

Бо Ён – наш Бог, *
а мы – народ Ягонай пашы і авечкі рукі Ягонай.

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.

О, каб вы паслухалі сёння Ягоны голас: †
«Не рабіце жорсткімі сэрцы вашыя, *
як у Мэрыбе, як на пустыні ў дзень Масы,

дзе Мяне спакушалі айцы вашыя, *
выпрабоўвалі Мяне, хоць і бачылі справы Мае.

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.

Сорак гадоў выклікала агіду ўва Мне гэтае пакаленне, *
і Я сказаў: Гэта народ, які блукае сэрцам,

яны не пазналі Маіх дарог, †
таму пакляўся Я ў гневе сваім, *
што яны не ўвойдуць у Мой адпачынак».

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. Пан сапраўды ўваскрос, / аллелюя.


ГАДЗІНА ЧЫТАННЯЎ

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

Пададзенае вышэй прапускаецца, калі гэтая Гадзіна чытаецца непасрэдна пасля Закліку.

ГІМН

Гэта сапраўдны дзень Божы,
Ён поўны бляску святога,
Бо ў гэты дзень кроў святая
Правіны свету змывае.

Вяртае згубленым веру,
Сляпых святлом надзяляе,
Ад страху ўсіх вызваляе,
Злачынцу грэх адпускае.

Анёлы ў шчасным здзіўленні
Пакуту злодзея бачаць.
Ён да Хрыста прыгарнуўся –
У небе жыць будзе вечна.

Дзівосная таямніца:
Цела бруд свету змывае,
Сцірае грахі людскія
І лечыць цела заганы.

Што ёсць вышэйшым за ласку,
Якая грэх прабачае,
І за любоў, што страх нішчыць,
За смерць, што зноў нараджае.

О Езу, для нашых будзь душаў
Пасхальнаю радасцю вечнай;
Адроджаных ласкай Тваёю
Напоўні бязмежнаю славай.

Ты смерць перамог і шатана,
Ты ззяеш хвалою дзівоснай,
Цябе і Айца з Духам Праўды
Няхай цэлы свет праслаўляе. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

1 ант. Няхай скажа Ізраэль: * Навекі міласэрнасць Ягоная, / аллелюя.

Псальм 118 (117)
І (1-9)

Хваліце Пана, бо Ён добры, *
бо навекі Яго міласэрнасць.

Няхай скажа Ізраэль: *
«Навекі міласэрнасць Ягоная».

Няхай скажа цяпер дом Аарона: *
«Навекі міласэрнасць Ягоная».

Няхай скажуць тыя, хто баіцца Пана: *
«Навекі міласэрнасць Ягоная».

З уціску я паклікаў Пана, *
Пан выслухаў і вызваліў мяне.

Пан са мною, я не буду баяцца, *
што можа мне зрабіць чалавек?

Пан са мною, Ён мая дапамога, *
я буду глядзець з пагардаю на ворагаў маіх.

Лепш ускладаць надзею на Пана, *
чым спадзявацца на чалавека.

Лепш ускладаць надзею на Пана, *
чым спадзявацца на вяльможаў.

1 ант. Няхай скажа Ізраэль: * Навекі міласэрнасць Ягоная, / аллелюя.

2 ант. Пан стаў маім збаўленнем, * аллелюя.

ІІ (10-18)

Усе язычнікі акружылі мяне, *
але імем Пана я іх знішчыў.

Яны абступілі мяне, *
але імем Пана я іх знішчыў.

Яны акружылі мяне, быццам пчолы, – †
і пагаслі, як агонь у цернях, *
бо імем Пана я іх знішчыў.

Моцна штурхнулі мяне, каб я ўпаў, *
але Пан падтрымаў мяне.

Пан – моц мая і песня, *
Ён стаў маім збаўленнем.

Голас радасці і збаўлення †
ў шатрах праведнікаў: *
«Правіца Пана чыніць цуды!

Правіца Пана ўзнялася высока, *
правіца Пана чыніць цуды!»

Не памру, але жыць буду *
і абвяшчаць справы Пана.

Моцна пакараў мяне Пан, *
але на смерць не выдаў.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

2 ант. Пан стаў маім збаўленнем, * аллелюя.

3 ант. Пан учыніў так, – * і дзіўна гэта ў вачах нашых, / аллелюя.

ІІІ (19-29)

Адчыніце мне брамы справядлівасці, – *
я ўвайду ў іх і буду праслаўляць Пана.

Вось брамы Пана, – *
справядлівыя ўвойдуць у іх.

Слаўлю Цябе, бо Ты мяне пачуў *
і стаў маім збаўленнем.

Камень, адкінуты будаўнікамі, *
стаў галавою вугла.

Пан учыніў так, – *
і дзіўна гэта ў вачах нашых.

Вось дзень, які Пан учыніў, *
будзем радавацца ў ім і весяліцца.

О Пане, збаў! *
О Пане, паспрыяй!

Благаслаўлёны, хто ідзе ў імя Пана, *
благаслаўляем вас з дому Пана.

Пан ёсць Богам, і Ён асвятліў нас. †
Зрабіце ўрачыстую працэсію з галінкамі *
да самых рагоў алтара.

Ты – мой Бог, буду славіць Цябе, *
Божа мой, буду ўзвялічваць Цябе.

Дзякуйце Пану, бо Ён добры, *
бо навекі Яго міласэрнасць.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

3 ант. Пан учыніў так, – * і дзіўна гэта ў вачах нашых, / аллелюя.

К. Уваскрасенню Твайму, Хрыстэ, аллелюя.
Н. Радуюцца нябёсы і зямля, аллелюя.

ПЕРШАЕ ЧЫТАННЕ
Першае пасланне св. апостала Пятра 3, 1-17

Наследаванне Хрыста

Таксама і вы, жанчыны, падпарадкоўвайцеся сваім мужам, каб, тыя з іх, якія непаслухмяныя слову, паводзінамі жанчын былі здабытыя без слова, калі ўбачаць вашыя беззаганныя і богабаязныя паводзіны. Няхай аздобаю вашай будзе не вонкавае заплятанне валасоў, не залатое ўпрыгожанне ці хараство адзення, але ўкрыты чалавек сэрца ў незнішчальнасці лагоднага і рахманага духу, які вельмі каштоўны для Бога. Бо гэтак некалі і святыя жонкі, якія спадзяваліся на Бога, упрыгожвалі сябе, падпарадкоўваючыся сваім мужам. Гэтак Сара была паслухмянай Абрагаму, называючы яго гаспадаром. Вы сталі яе дзецьмі, бо робіце дабро і не баіцеся нічога страшнага.

І вы, мужы, разумна жывучы з імі, як слабейшаму жаночаму начынню аддавайце пашану, будучы суспадкаемцамі ласкі жыцця, каб не ставіць перашкодаў малітве вашай.

Нарэшце, будзьце ўсе аднадумцамі, чулымі, любячымі братоў, міласэрнымі, пакорнымі. Не аддавайце злом за зло ці знявагай за знявагу, але наадварот, благаслаўляйце, бо дзеля гэтага вы пакліканы, каб унаследаваць благаслаўленне.

Бо хто хоча любіць жыццё і ўбачыць шчаслівыя дні, няхай стрымлівае язык ад зла, а вусны – ад подступу. Няхай адвернецца ад зла і робіць дабро, няхай шукае спакою і ідзе за ім. Бо вочы Пана скіраваны на справядлівых, і вушы Яго – на іхнія просьбы, але аблічча Пана супраць тых, хто чыніць зло.

Калі будзеце рупліўцамі дабра, то хто будзе вам шкодзіць? Калі церпіце за справядлівасць, вы шчаслівыя! А пагрозаў іхніх не бойцеся і не палохайцеся. Хрыста Пана свяціце ў сэрцах вашых, будзьце заўсёды гатовымі даць адказ кожнаму, хто патрабуе ад вас слова пра вашу надзею. Але рабіце гэта лагодна, з бояззю Божай і добрым сумленнем, каб у тым, за што абгаворваюць вас як злачынцаў, былі асаромлены тыя, хто ганіць вашае добрае жыццё ў Хрысце. Таму што лепей, калі ў гэтым воля Божая, цярпець за добрыя ўчынкі, чым за благія.

РЭСПАНСОРЫЙ Лк 6, 22. 23а; 1 П 3, 14а
Н. Вы шчаслівыя, калі ўзненавідзяць вас людзі і з-за Сына Чалавечага адкінуць імя вашае, як зло. * Радуйцеся ў той дзень і весяліцеся, бо вялікая ўзнагарода вашая ў небе, аллелюя.
К. Калі церпіце за справядлівасць, вы шчаслівыя.
Н. Радуйцеся ў той дзень і весяліцеся, бо вялікая ўзнагарода вашая ў небе, аллелюя.

ДРУГОЕ ЧЫТАННЕ
Ерузалемскія катэхезы

(Cat. 20, Mystagogica 2, 4-6: PG 33, 1079-1082)
Хрост як знак мукі Хрыстовай

Перад святой купеллю хросту вы падобныя да Хрыста, знятага з крыжа і пакладзенага перад магілай. У кожнага з вас пыталіся, ці верыце ў імя Айца і Сына, і Духа Святога. Вы зрабілі збавеннае вызнанне, былі тройчы занураныя ў ваду і зноў вынураныя з яе. Гэты сімвалічны вобраз нагадвае трохдзённае пахаванне Хрыста.

Як наш Збаўца быў тры дні і тры ночы ў нетрах зямлі, так і вы першым вынурэннем пераймалі першы дзень, які Хрыстус правёў у зямлі, а першым занурэннем – першую ноч. Бо той, хто жыве ўначы, не бачыць нічога, а той, хто жыве ўдзень, ходзіць у святле. Так і падчас занурэння, нібы ўначы, вы нічога не бачылі, а падчас вынурэння вы нібы выйшлі на дзённае святло. У той самы момант вы і памерлі, і нарадзіліся, і збаўчая вада хросту стала для вас адначасова і пахаваннем, і маці.

Тое, што Саламон сказаў пра іншыя рэчы, выдатна пасуе да вас, а менавіта: «Час нараджацца і час паміраць» (Экл 3, 2). Толькі з вамі наадварот: час паміраць і час нараджацца. Адначасова здзейсніліся дзве рэчы, і ваша смерць супала з нараджэннем.

Якая новая і нечуваная рэч! Хоць мы на самой справе не памерлі, не былі пахаваныя, укрыжаваныя і не ўваскрэслі, аднак наследаванне гэтых рэчаў у сакрамэнтальных вобразах выявіла праўду, а з гэтага нарадзілася сапраўднае збаўленне.

Хрыстус быў сапраўды ўкрыжаваны, сапраўды пахаваны і сапраўды ўваскрос, а ўсё гэта было ўдзелена нам праз ласку, каб праз наследаванне мы сталі ўдзельнікамі Ягоных пакутаў і праз сакрамэнтальныя знакі набылі збаўленне.

Якая нязмерная любоў да людзей! У беззаганныя рукі і ногі Хрыста былі ўбіты цвікі, і Ён цярпеў боль, а мне, які не зведаў ні болю, ні цярпенняў, задарма даецца збаўленне праз удзел у Ягоных пакутах.

Таму няхай ніхто не лічыць, што хрост заключаецца толькі ў адпушчэнні грахоў і ў ласцы ўсынаўлення, як было з Янавым хростам, што даваў толькі адпушчэнне грахоў. Мы ж дакладна ведаем, што наш хрост не толькі ачышчае ад грахоў і ўдзяляе дар Духа Святога, але і з’яўляецца сімвалам Хрыстовых пакут. Таму св. Павел і сцвердзіў: «Ці ж не ведаеце, што ўсе мы, ахрышчаныя ў Езуса Хрыста, у смерць Ягоную ахрысціліся? Дык вось, мы пахаваныя разам з Ім хрышчэннем у смерць» (Рым 6, 3-4а).

РЭСПАНСОРЫЙ пар. Ап 7, 9
Н. Гэта новыя ягняты, якія абвясцілі: аллелюя; яны толькі што прыйшлі да крыніц * і напоўніліся святлом, аллелюя.
К. Перад абліччам Баранка яны апранутыя ў белыя шаты, і галінкі пальмаў у іхніх руках.
Н. І напоўніліся святлом, аллелюя.

ГІМН

Цябе, Бога, праслаўляем,
Табе, Пане, хвала вечна.

Неба і зямля спявае
Табе, Ойча векавечны.

Табе, Божа, ўсе анёлы,
3 імі Моцы і Нябёсы,

Херубімы, cерафімы
Гімн хвалы адвечны ўзносяць.

Святы, Святы над святымі
Бог магутны і ласкавы,

Над зямлёй і небам слыне
Неабсяжнасць Тваёй славы.

I Апосталы, і вучні,
Хор прарокаў, поўны хвалы,

3 імі мучанікаў лучнасць
Аддаюць Табе пашану.

У сугучным хоры льецца
Па усёй зямлі наўкола

Табе хвала з нашых сэрцаў,
Спеў святы Твайго Касцёла.

Сына з Духам суцяшэння,
Велічы Айца прамністай

Праслаўляе ўсё стварэнне, –
Валадар хвалы Ты, Хрыстэ.

Каб жа выбавіць свет цэлы
Праз свае святыя раны,

Сын Айца спрадвечны, цела
Ты прыняў ва ўлонні Панны.

Зруйнаваў Ты брамы смерці,
На крыжы ёй вырваў джала,

Каб для ўсіх, хто ў Цябе верыць,
Радасць вечная заззяла.

Праваруч Айца, у славе
Трон Твой, Збаўца наш адзіны,

Прыйдзеш зноў адтуль у яве,
Каб судзіць людскія чыны.

Грэшным Ты не дай загінуць, –
Будзь нам Збаўцам, не Суддзёю

I абмый нас ад правінаў
Дарагой сваёй крывёю.

Са святымі, ў бляску моцы
Захавай Тваіх абраных,

Пане, збаў народ Твой, просім,
Благаслаў Тваіх падданых.

Гэтую апошнюю частку гімна можна па жаданні прапусціць.

Шляхам нас вядзі бяспечным
У нябесны Ерузалем.

Цябе, Валадар адвечны,
Мы штодзённа праслаўляем.

Праз вякі гучыць няспынна
Спеў, што славіць Твае справы.

Пане, ад усіх правінаў
Захаваць нас будзь ласкавы.

Не пакінь жа свайго люду,
Божа, без Тваёй апекі.

Пану веру, дык не буду
Асаромлены навекі.

МАЛІТВА

Усемагутны Божа, Ты з’яднаў розныя народы ў вызнанні Твайго імені, дай, каб усе адроджаныя вадою хросту захоўвалі еднасць веры ў сэрцах і любоў ва ўчынках. Праз Пана нашага Езуса Хрыста, Твайго Сына, які з Табою жыве і валадарыць у еднасці Духа Святога, Бог, праз усе вякі вечныя. Амэн.

Потым, прынамсі пры супольнай цэлебрацыі, дадаецца акламацыя:

К. Благаславім Пана.
Н. Дзякуем Пану Богу.


ЮТРАНЬ

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

Пададзенае вышэй прапускаецца, калі гэтая Гадзіна чытаецца непасрэдна пасля Закліку.

ГІМН

Ужо ўзыходзіць ранішняя зорка,
Нябёсы весяляцца гучным спевам,
Зямля спявае радасныя гімны,
Бо пекла й смерць не маюць ўжо улады.

Наш Валадар магутны і спрадвечны
Спыніў і знішчыў моц граху і смерці.
Уладу бездані скрышыў адважна
І вязняў вызваліў, парваўшы путы.

Яго закрылі камнем у магіле,
І вартавы ўваход сцярог рупліва,
А Ён ў хвалe і бляску прамяністым
Жывым пакінуў змрок жалобнай цемры.

Анёл абвесціў радасную вестку,
Што Пан наш уваскрос з памерлых,
І, перамогшы смутак і цярпенне,
Кайданы пекла разарваў навекі.

О стань жа, Езу, для душы збалелай
Пасхальнай радасцю і шчасцем вечным.
І нас, Тваёю моцай уваскрослых,
Да выбраных Ты далучыць май ласку.

Няхай Цябе, наш Пане, поўны бляску,
Пасля цярпення з мёртвых уваскрослы,
Айца і Духа ў Найсвяцейшай Тройцы
Праславіць грамада усіх збаўлёных. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

1 ант. Хрыстус уваскрос і асвятліў народ свой, * адкуплены Яго крывёю, / аллелюя.

Псальм 63 (62), 2-9
Душа, якая прагне Бога

Той з Богам, хто адкідае ўчынкі цемры

Божа, мой Божа, Цябе шукаю, *
Цябе прагне душа мая.

Маё цела па Табе тужыць *
у зямлі пустыннай, засохлай і бязводнай.

Так, у святыні я ўглядаюся ў Цябе, *
каб убачыць Тваю сілу і славу.

Бо міласэрнасць Твая лепшая за жыццё, *
вусны мае будуць хваліць Цябе.

Так, буду благаслаўляць Цябе ў маім жыцці *
і ўзнясу рукі ў імя Тваё.

Душа мая насычаецца, нібы тлушчам і тукам, *
і вусны мае славяць Цябе радасным спевам;

калі ўзгадваю Цябе на маім ложы, *
разважаю пра Цябе ў начную варту.

Бо Ты стаў маёй дапамогай, *
у цені крылаў Тваіх узрадуюся.

Да Цябе імкнецца душа мая, *
трымае мяне Твая правіца.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

1 ант. Хрыстус уваскрос і асвятліў народ свой, * адкуплены Яго крывёю, / аллелюя.

2 ант. Наш Адкупіцель уваскрос з магілы, * заспяваем гімн Пану Богу нашаму, / аллелюя.

Песня (Дан 3, 57-88. 56)
Кожнае стварэнне хваліць Пана

Хваліце Бога нашага, усе Ягоныя слугі (Ап 19, 5)

Благаслаўляйце Пана, усе стварэнні Ягоныя, *
хваліце і ўзвялічвайце Яго навекі.

Нябёсы, благаслаўляйце Пана, *
благаслаўляйце Пана, анёлы Ягоныя.

Благаслаўляйце Пана, усе воды, што пад небам, *
няхай усялякая моц благаслаўляе Пана.

Благаслаўляйце Пана, сонца і месяц, *
благаслаўляйце Пана, нябесныя зоркі.

Благаслаўляйце Пана, усе дажджы і росы, *
благаслаўляйце Пана, усе вятры.

Благаслаўляйце Пана, агонь і спёка, *
благаслаўляйце Пана, холад і гарачыня.

Благаслаўляйце Пана, росы ды іней, *
благаслаўляйце Пана, мароз і холад.

Благаслаўляйце Пана, лёд і снег, *
благаслаўляйце Пана, дні і ночы.

Благаслаўляйце Пана, святло і цемра, *
благаслаўляйце Пана, маланкі і хмары.

Няхай зямля благаслаўляе Пана, *
няхай хваліць Яго і ўзвялічвае навекі.

Благаслаўляйце Пана, горы і ўзгоркі, *
благаслаўляйце Пана, усе расліны зямлі.

Благаслаўляйце Пана, крыніцы, *
благаслаўляйце Пана, моры і рэкі.

Благаслаўляйце Пана, кіты і ўсё, што плавае ў водах, *
благаслаўляйце Пана, усе нябесныя птушкі.

Благаслаўляйце Пана, усе звяры і жывёлы, *
благаслаўляйце Пана, чалавечыя сыны.

Няхай Ізраэль благаслаўляе Пана, *
хваліць і ўзвялічвае Яго навекі.

Благаслаўляйце Пана, святары Ягоныя, *
благаслаўляйце Пана, слугі Ягоныя.

Благаслаўляйце Пана, духі і душы справядлівых, *
благаслаўляйце Пана, святыя і пакорныя сэрцам.

Благаслаўляйце Пана, Ананія, Азарыя, Місаэль, *
хваліце і ўзвялічвайце Яго навекі.

Благаславім Айца і Сына, і Духа Святога, *
будзем хваліць і ўзвялічваць Яго навекі.

Благаслаўлёны Ты на скляпенні неба, *
годны хвалы і ўзвялічаны навекі.

2 ант. Наш Адкупіцель уваскрос з магілы, * заспяваем гімн Пану Богу нашаму, / аллелюя.

3 ант. Аллелюя, Пан уваскрос, * як сказаў вам, / аллелюя.

Псальм 149
Радасць святых

Дзеці Касцёла, дзеці новага народу радуюцца свайму Валадару – Хрысту (Хезыхій)

Спявайце Пану новую песню, *
хвала Яму на сходзе святых.

Няхай радуецца Ізраэль у тым, хто яго стварыў, *
сыны Сіёна няхай цешацца ў сваім Валадары.

Няхай праслаўляюць імя Ягонае ў танцы, *
няхай зайграюць Яму на бубне і арфе.

Бо Пан любіць свой народ, *
пакорных карануе збаўленнем.

Няхай усклікаюць святыя ў славе, *
няхай радуюцца на ложах сваіх.

Пахвала Богу на іх вуснах, *
а двухбаковы меч – у іхніх руках,

каб адпомсціць язычнікам *
і пакараць народы;

каб звязаць ланцугамі іх каралёў, *
а вяльможаў іх скаваць у жалезныя кайданы,

каб здзейсніць над імі запісаны прысуд: *
такая хвала для ўсіх Ягоных святых.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

3 ант. Аллелюя, Пан уваскрос, * як сказаў вам, / аллелюя.

КАРОТКАЕ ЧЫТАННЕ Рым 8, 10-11
Калі ж у вас Хрыстус, то цела мёртвае з-за граху, а дух мае жыццё дзеля справядлівасці. Калі ж Дух таго, хто ўваскрасіў з мёртвых Езуса, жыве ў вас, то той, хто ўваскрасіў Хрыста з мёртвых, ажывіць і вашыя смяротныя целы Духам сваім, які жыве ў вас.

Замест рэспансорыя гаворыцца:
Ант. Вось дзень, які Пан учыніў, * будзем радавацца ў ім і весяліцца, / аллелюя.

ПЕСНЯ З ЕВАНГЕЛЛЯ

Ант. да песні Захарыі: Езус стаў сярод вучняў сваіх і сказаў: * Спакой вам, / аллелюя.

Песня Захарыі (Лк 1, 68-79)
Месія і Яго папярэднік

Благаслаўлёны Пан, Бог Ізраэля, *
бо наведаў і адкупіў народ свой,

і ўзняў моц збаўлення для нас *
у доме Давіда, слугі свайго.

Як абвясціў спрадвеку *
вуснамі сваіх святых прарокаў,

што збавіць нас ад ворагаў нашых *
і ад рук усіх, хто нас ненавідзіць.

Каб праявіць міласэрнасць да айцоў нашых *
і нагадаць пра святы запавет свой.

Прысягу, якую даў Абрагаму, айцу нашаму, *
дасць нам.

Каб, выбаўленыя з рук ворагаў, *
мы без страху служылі Яму

ў святасці і справядлівасці перад Ім *
ва ўсе дні нашыя.

А ты, дзіцятка, прарокам Найвышэйшага будзеш названа, *
бо пойдзеш прад абліччам Пана падрыхтаваць шляхі Яму,

каб даць народу Ягонаму пазнаць збаўленне *
праз адпушчэнне яго грахоў,

дзякуючы сардэчнай міласэрнасці нашага Бога,*
у якой наведаў нас Усход з вышыні;

каб асвятліць тых, *
хто сядзіць у цемры і ў цені смяротным;

каб накіраваць ногі нашыя *
на шлях спакою.

Хвала Айцу і Сыну, *
І Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. да песні Захарыі: Езус стаў сярод вучняў сваіх і сказаў: * Спакой вам, / аллелюя.

ПРОСЬБЫ

Праслаўляем уваскрослага Хрыста, які заўсёды прысутнічае ў сваім Касцёле, і просім Яго:
Пане, заставайся з намі.

Пане Езу, Ты трыумфуеш над грахом і смерцю,
будзь сярод нас.

Прыйдзі да нас у сваёй непераможнай магутнасці
і пакажы нам ласкавасць Бога.

Дапамажы свету, які пакутуе ад нязгоды,
бо толькі Ты можаш адрадзіць і прымірыць людскія душы.

Умацоўвай нашу веру ў Тваю канчатковую перамогу
і падтрымлівай у нас надзею на Тваё прыйсце.

Ойча наш.

МАЛІТВА

Усемагутны Божа, Ты з’яднаў розныя народы ў вызнанні Твайго імені, дай, каб усе адроджаныя вадою хросту захоўвалі еднасць веры ў сэрцах і любоў ва ўчынках. Праз Пана нашага Езуса Хрыста, Твайго Сына, які з Табою жыве і валадарыць у еднасці Духа Святога, Бог, праз усе вякі вечныя. Амэн.

Потым, калі прысутнічае святар або дыякан, ён рассылае народ, кажучы:

Пан з вамі.
Н. І з духам тваім.
Няхай благаславіць вас Бог усемагутны, Айцец і Сын, і Дух Святы.
Н. Амэн.

Калі адбываецца рассыланне народу, дадаецца заклік:

Ідзіце ў супакоі Хрыста.
Н. Дзякуем Пану Богу.

Калі святар або дыякан адсутнічаюць ці калі Гадзіна чытаецца індывідуальна, то яна завяршаецца наступным чынам:

Няхай Пан благаславіць нас, абароніць ад усялякага зла і давядзе да жыцця вечнага.
Н. Амэн.


Малітва перад поўднем

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

ГІМН

У гэту гадзіну святую
Быў Хрыстус узняты на крыжы.
Адкінем жа дрэнныя думкі
І радасць малітвы адчуем.

Няхай той, хто Пана прымае,
Паводзіць сябе беззаганна
І праз выкананне наказаў
Ўдастоіцца Духа Святога.

Пан Езус праз муку на крыжы
Правіну жахлівую знішчыў,
Ад гэтай хвіліны пачаўся
Час радасці і прабачэння.

О Езу, Ты смерць перамогшы,
Хвалою нябеснай нам ззяеш;
Табе і Айцу разам з Духам
Няхай будзе вечная слава. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

Ант. Хрыстус уваскрос з мёртвых * і ўжо не памірае, / аллелюя.

Псальм 119 (118), 17-24
ІІІ (Гімэль)

Праяві ласкавасць да свайго слугі, – і буду жыць, *
і захоўваць Тваё слова.

Адкрый мае вочы, *
каб я ўбачыў цуды Твайго закону.

Я часовы жыхар на зямлі, *
не хавай ад мяне сваіх запаведзяў.

Знемагае душа мая *
ад жадання прысудаў Тваіх у кожны час.

Ты дакарыў ганарыстых, *
праклятыя тыя, хто адыходзіць ад запаведзяў Тваіх.

Здымі з мяне ганьбу і пагарду, *
бо я захоўваю Твае сведчанні.

Хоць сядзяць князі і гавораць супраць мяне, *
Твой слуга разважае пра Твае пастановы.

Тваё ж сведчанне – гэта маё суцяшэнне, *
парада для мяне.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Псальм 30 (29)
І (2-6)

Узвялічу Цябе, Пане, бо Ты мяне збавіў *
і не дазволіў ворагам маім пацяшацца з мяне.

Пане, мой Божа, я ўсклікаў да Цябе, *
і Ты аздаравіў мяне.

Пане, Ты вывеў з адхлані душу маю, *
Ты ўратаваў жыццё маё сярод тых, хто сыходзіць у магілу.

Спявайце Пану вы, Ягоныя верныя, *
памятайце пра святасць Ягоную.

Бо гнеў Яго трывае імгненне, †
а ласкавасць Яго – усё жыццё. *
Увечары прыходзіць плач, а раніцай – радасць.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

ІІ (7-13)

Я сказаў у спакоі сваім: *
«Не пахіснуся навекі».

Пане, у прыхільнасці сваёй †
Ты паставіў мяне на моцнай гары, *
Ты схаваў сваё аблічча, і я занепакоіўся.

Да Цябе, Пане, я крычаў *
і Бога майго я маліў.

Якая карысць з маёй крыві, *
з майго сыходжання ў магілу?

Ці будзе пыл праслаўляць Цябе *
і абвяшчаць Тваю вернасць?

Пачуй, Пане, і змілуйся нада мною, *
Пане, будзь мне дапамогай.

Ты жалобу маю замяніў на танец, †
зняў з мяне мешкавіну *
і падперазаў мяне радасцю,

таму буду спяваць Табе хвалу і не замоўкну, *
Пане, Божа мой, буду хваліць Цябе вечна.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. Хрыстус уваскрос з мёртвых * і ўжо не памірае, / аллелюя.

КАРОТКАЕ ЧЫТАННЕ 1 Кар 12, 13
Усе мы адным Духам ахрышчаныя ў адно цела, юдэі ці грэкі, нявольнікі ці свабодныя, і ўсе напоены адным Духам.

К. Вось дзень, які Пан учыніў, аллелюя.
Н. Будзем радавацца ў ім і весяліцца, аллелюя.

МАЛІТВА

Усемагутны Божа, Ты з’яднаў розныя народы ў вызнанні Твайго імені, дай, каб усе адроджаныя вадою хросту захоўвалі еднасць веры ў сэрцах і любоў ва ўчынках. Праз Пана нашага Езуса Хрыста, Твайго Сына, які з Табою жыве і валадарыць у еднасці Духа Святога, Бог, праз усе вякі вечныя. Амэн.

К. Благаславім Пана.
Н. Дзякуем Пану Богу.


Малітва апоўдні

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

ГІМН

Прыйдзіце, пакорныя слугі,
Няхай вашы вусны і розум
Праславяць хвалебнаю песняй
Святое Імя Бога Збаўцы.

Смяротныя ў гэту гадзіну
На муку Хрыста асудзілі.
І быў да крыжа прыбіты
Сам Бог і Суддзя ўсемагутны.

А мы ўсе з належнай любоўю
І з праведнай бояззю просім,
Каб Ён дапамог у змаганні
З нападамі лютага д’ябла.

Няхай нашу шчырую просьбу
Пачуе Айцец наймілейшы,
Сын, што навек валадарыць,
І Дух Найсвяцейшы, у Тройцы. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

Ант. Ён быў выдадзены за грахі нашыя * і ўваскрэшаны дзеля апраўдання нашага, / аллелюя.

Псальм 119 (118), 17-24
ІІІ (Гімэль)

Праяві ласкавасць да свайго слугі, – і буду жыць, *
і захоўваць Тваё слова.

Адкрый мае вочы, *
каб я ўбачыў цуды Твайго закону.

Я часовы жыхар на зямлі, *
не хавай ад мяне сваіх запаведзяў.

Знемагае душа мая *
ад жадання прысудаў Тваіх у кожны час.

Ты дакарыў ганарыстых, *
праклятыя тыя, хто адыходзіць ад запаведзяў Тваіх.

Здымі з мяне ганьбу і пагарду, *
бо я захоўваю Твае сведчанні.

Хоць сядзяць князі і гавораць супраць мяне, *
Твой слуга разважае пра Твае пастановы.

Тваё ж сведчанне – гэта маё суцяшэнне, *
парада для мяне.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Псальм 30 (29)
І (2-6)

Узвялічу Цябе, Пане, бо Ты мяне збавіў *
і не дазволіў ворагам маім пацяшацца з мяне.

Пане, мой Божа, я ўсклікаў да Цябе, *
і Ты аздаравіў мяне.

Пане, Ты вывеў з адхлані душу маю, *
Ты ўратаваў жыццё маё сярод тых, хто сыходзіць у магілу.

Спявайце Пану вы, Ягоныя верныя, *
памятайце пра святасць Ягоную.

Бо гнеў Яго трывае імгненне, †
а ласкавасць Яго – усё жыццё. *
Увечары прыходзіць плач, а раніцай – радасць.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

ІІ (7-13)

Я сказаў у спакоі сваім: *
«Не пахіснуся навекі».

Пане, у прыхільнасці сваёй †
Ты паставіў мяне на моцнай гары, *
Ты схаваў сваё аблічча, і я занепакоіўся.

Да Цябе, Пане, я крычаў *
і Бога майго я маліў.

Якая карысць з маёй крыві, *
з майго сыходжання ў магілу?

Ці будзе пыл праслаўляць Цябе *
і абвяшчаць Тваю вернасць?

Пачуй, Пане, і змілуйся нада мною, *
Пане, будзь мне дапамогай.

Ты жалобу маю замяніў на танец, †
зняў з мяне мешкавіну *
і падперазаў мяне радасцю,

таму буду спяваць Табе хвалу і не замоўкну, *
Пане, Божа мой, буду хваліць Цябе вечна.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. Ён быў выдадзены за грахі нашыя * і ўваскрэшаны дзеля апраўдання нашага, / аллелюя.

КАРОТКАЕ ЧЫТАННЕ Ціт 3, 5b-7
Бог збавіў нас праз купель адраджэння і аднаўлення Духам Святым, якога шчодра выліў на нас праз Езуса Хрыста, Збаўцу нашага, каб, апраўданыя Ягонай ласкаю, мы сталі паводле надзеі спадкаемцамі вечнага жыцця.

К. Вось дзень, які Пан учыніў, аллелюя.
Н. Будзем радавацца ў ім і весяліцца, аллелюя.

МАЛІТВА

Усемагутны Божа, Ты з’яднаў розныя народы ў вызнанні Твайго імені, дай, каб усе адроджаныя вадою хросту захоўвалі еднасць веры ў сэрцах і любоў ва ўчынках. Праз Пана нашага Езуса Хрыста, Твайго Сына, які з Табою жыве і валадарыць у еднасці Духа Святога, Бог, праз усе вякі вечныя. Амэн.

К. Благаславім Пана.
Н. Дзякуем Пану Богу.


Малітва пасля поўдня

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

ГІМН

Вось бляскам заззяла гадзіна,
Што крыжа рассеяла цемру,
Зямлю вярнула са змроку,
Нябесным святлом асвяціўшы.

У гэту гадзіну Пан Езус
Вярнуў да жыцця ўсіх памерлых.
І, вывеўшы целы з магілаў,
Даў ім жыццядайнага духа.

Тады абнавіўся свет цэлы,
І смерць сваю страціла сілу,
Пачаўся час радасці вечнай
І ласкаў нябеснага шчасця.

О Езу, Ты, смерць перамогшы,
Хвалою нябеснай нам ззяеш;
Табе і Айцу разам з Духам
Няхай будзе вечная слава. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

Ант. Калі ж вы ўваскрэслі з Хрыстом, * шукайце таго, што ў вышынях, / аллелюя.

Псальм 119 (118), 17-24
ІІІ (Гімэль)

Праяві ласкавасць да свайго слугі, – і буду жыць, *
і захоўваць Тваё слова.

Адкрый мае вочы, *
каб я ўбачыў цуды Твайго закону.

Я часовы жыхар на зямлі, *
не хавай ад мяне сваіх запаведзяў.

Знемагае душа мая *
ад жадання прысудаў Тваіх у кожны час.

Ты дакарыў ганарыстых, *
праклятыя тыя, хто адыходзіць ад запаведзяў Тваіх.

Здымі з мяне ганьбу і пагарду, *
бо я захоўваю Твае сведчанні.

Хоць сядзяць князі і гавораць супраць мяне, *
Твой слуга разважае пра Твае пастановы.

Тваё ж сведчанне – гэта маё суцяшэнне, *
парада для мяне.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Псальм 30 (29)
І (2-6)

Узвялічу Цябе, Пане, бо Ты мяне збавіў *
і не дазволіў ворагам маім пацяшацца з мяне.

Пане, мой Божа, я ўсклікаў да Цябе, *
і Ты аздаравіў мяне.

Пане, Ты вывеў з адхлані душу маю, *
Ты ўратаваў жыццё маё сярод тых, хто сыходзіць у магілу.

Спявайце Пану вы, Ягоныя верныя, *
памятайце пра святасць Ягоную.

Бо гнеў Яго трывае імгненне, †
а ласкавасць Яго – усё жыццё. *
Увечары прыходзіць плач, а раніцай – радасць.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

ІІ (7-13)

Я сказаў у спакоі сваім: *
«Не пахіснуся навекі».

Пане, у прыхільнасці сваёй †
Ты паставіў мяне на моцнай гары, *
Ты схаваў сваё аблічча, і я занепакоіўся.

Да Цябе, Пане, я крычаў *
і Бога майго я маліў.

Якая карысць з маёй крыві, *
з майго сыходжання ў магілу?

Ці будзе пыл праслаўляць Цябе *
і абвяшчаць Тваю вернасць?

Пачуй, Пане, і змілуйся нада мною, *
Пане, будзь мне дапамогай.

Ты жалобу маю замяніў на танец, †
зняў з мяне мешкавіну *
і падперазаў мяне радасцю,

таму буду спяваць Табе хвалу і не замоўкну, *
Пане, Божа мой, буду хваліць Цябе вечна.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. Калі ж вы ўваскрэслі з Хрыстом, * шукайце таго, што ў вышынях, / аллелюя.

КАРОТКАЕ ЧЫТАННЕ пар. Клс 1, 12-14
Мы дзякуем Айцу, які зрабіў нас годнымі ўдзелу ў спадчыне святых у святле, які вызваліў нас з-пад улады цемры і прывёў у валадарства свайго ўмілаванага Сына, у якім мы маем адкупленне і адпушчэнне грахоў.

К. Вось дзень, які Пан учыніў, аллелюя.
Н. Будзем радавацца ў ім і весяліцца, аллелюя.

МАЛІТВА

Усемагутны Божа, Ты з’яднаў розныя народы ў вызнанні Твайго імені, дай, каб усе адроджаныя вадою хросту захоўвалі еднасць веры ў сэрцах і любоў ва ўчынках. Праз Пана нашага Езуса Хрыста, Твайго Сына, які з Табою жыве і валадарыць у еднасці Духа Святога, Бог, праз усе вякі вечныя. Амэн.

К. Благаславім Пана.
Н. Дзякуем Пану Богу.


Нешпары

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

ГІМН

Падчас гасцiны Баранка,
Адзетыя ў шаты збаўлення,
Прайшоўшы мора па сушы,
У гонар Пана спявайма.

Ён Целам нас сваім корміць
Тым, што на крыжы вісела;
Крывёй сваёю нас поіць,
Каб мы жылі ўжо для Бога.

У свята ночы пасхальнай
Злавесны меч абмінуў нас,
І Пан усіх вывеў з цемры
Ад князя зла і падману.

Сам Хрыстус пасхаю стаўся,
Пачаткам праўды адвечнай,
Нявінным Божым Баранкам,
Які аддаў сябе ў жэртву.

Ён стаў каштоўнай ахвярай,
Якая знішчыла пекла.
І люд выходзіць з няволі,
Каб жыць у радасці вечнай.

Магілу Хрыстус пакінуў,
З адхлані цёмнай Ён выйшаў
І, перамогшы шатана,
Адкрыў для ўсіх брамы неба.

О стань жа, Езу, для душаў
Пасхальнай радасцю вечнай
І нас, уваскрослых з Табою,
Да выбраных далучы ўжо.

Няхай Цябе, Езу Хрыстэ,
Які перамог ўладу смерці,
Айца і Духа Святога
Ўсе людзі славяць навекі. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

1 ант. Прыйшлі Марыя Магдалена * і другая Марыя паглядзець магілу, / аллелюя.

Псальм 110 (109), 1-5. 7

Пан сказаў майму Пану: *
«Сядай праваруч Мяне,

пакуль не пакладу ворагаў Тваіх *
да падножжа Твайго».

Жазло сілы Тваёй *
спашле Пан з Сіёна;

будзеш валадарыць *
сярод ворагаў Тваіх.

З Табою панаванне ў дзень Тваёй моцы, †
у бляску святасці, *
з улоння перад світаннем нарадзіў Цябе.

Пан прысягнуў і не пашкадуе: *
«Ты святар навекі на ўзор Мэльхізэдэка».

Пан праваруч Цябе, *
разаб’е каралёў у дзень гневу свайго.

Па дарозе нап’ецца з патоку, *
таму падыме галаву.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

1 ант. Прыйшлі Марыя Магдалена * і другая Марыя паглядзець магілу, / аллелюя.

2 ант. Падыдзіце і паглядзіце месца, * дзе пахаваны быў Пан, / аллелюя.

Псальм 114 (113 А)

Калі Ізраэль выходзіў з Егіпта, *
дом Якуба ад народу чужога,

Юда стаў для яго святыняй, *
Ізраэль – яго валадарствам.

Убачыла мора і ўцякло, *
Ярдан павярнуўся назад.

Горы скакалі, як авечкі, *
пагоркі – нібы ягняты.

Што з табой, мора, што ты ўцякаеш? *
Чаму, Ярдан, ты павярнуў назад?

Горы, што вы скачаце, як авечкі, *
і нібы ягняты, пагоркі?

Дрыжы, зямля, перад абліччам Пана, *
перад абліччам Бога Якуба,

які ператварыў скалу ў возера вады, *
а цвёрды камень – у водную крыніцу.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

2 ант. Падыдзіце і паглядзіце месца, * дзе пахаваны быў Пан, / аллелюя.

3 ант. Езус кажа: * Не бойцеся; ідзіце, паведаміце братам Маім, / каб ішлі ў Галілею, там Мяне ўбачаць, / аллелюя.

Песня (пар. Ап 19, 1-2. 5-7)

Аллелюя.
Збаўленне і слава, і моц Богу нашаму, *
(Н. Аллелюя.)
бо праўдзівыя і справядлівыя прысуды Ягоныя.
Н. Аллелюя (аллелюя).

Аллелюя.
Узносьце хвалу нашаму Богу, усе Ягоныя слугі *
(Н. Аллелюя.)
і тыя, хто Яго баіцца, малыя і вялікія!
Н. Аллелюя (аллелюя).

Аллелюя.
Бо запанаваў Пан Бог наш усемагутны. *
(Н. Аллелюя.)
Будзем весяліцца і радавацца, і праслаўляць Яго.
Н. Аллелюя (аллелюя).

Аллелюя.
Бо настала вяселле Баранка, *
(Н. Аллелюя.)
і падрыхтавалася жонка Ягоная.
Н. Аллелюя (аллелюя).

Аллелюя.
Хвала Айцу і Сыну, *
(Н. Аллелюя.)
і Духу Святому.
Н. Аллелюя (аллелюя).

Аллелюя.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
(Н. Аллелюя.)
і на векі вечныя. Амэн.
Н. Аллелюя (аллелюя).

3 ант. Езус кажа: * Не бойцеся; ідзіце, паведаміце братам Маім, / каб ішлі ў Галілею, там Мяне ўбачаць, / аллелюя.

КАРОТКАЕ ЧЫТАННЕ пар. 1 П 3, 18. 22
Хрыстус раз цярпеў за грахі, справядлівы за несправядлівых, каб прывесці вас да Бога. Забіты ў целе, але ажыўлены ў Духу. Ён, узышоўшы на неба, знаходзіцца праваруч Бога, і Яму пакарыліся анёлы і ўлады, і моцы.

Замест рэспансорыя гаворыцца:
Ант. Вось дзень, які Пан учыніў, * будзем радавацца ў ім і весяліцца, / аллелюя.

ПЕСНЯ З ЕВАНГЕЛЛЯ

Ант. да песні Марыі: Паглядзіце на Мае рукі і ногі: * гэта Я, / аллелюя.

Песня Марыі (Лк 1, 46-55)
Радасць душы ў Пану

Велічае душа мая Пана, *
і ўзрадаваўся дух мой у Богу, маім Збаўцу,

бо глянуў Бог на пакору сваёй слугі. *
І цяпер благаслаўляць мяне будуць усе пакаленні.

Бо вялікае ўчыніў мне Усемагутны, *
а імя Яго святое.

І міласэрнасць Яго з пакалення ў пакаленне *
над тымі, хто Яго баіцца.

Паказаў моц сваёй правіцы, *
рассеяў тых, хто пыхлівы сэрцам.

Скінуў магутных з трону *
і ўзвысіў пакорных.

Дабром галодных насыціў, *
а багатых ні з чым адправіў.

Прыняў свайго слугу Ізраэля, *
памятаючы пра сваю міласэрнасць,

як абяцаў бацькам нашым - *
Абрагаму і яго патомству навекі.

Хвала Айцу і Сыну, *
І Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. да песні Марыі: Паглядзіце на Мае рукі і ногі: * гэта Я, / аллелюя.

ПРОСЬБЫ

З радасцю праслаўляем і просім Хрыста, які ўваскрос з мёртвых як першынец сярод тых, хто спачыў:
Выслухай нас, Пане, які ўваскрос з мёртвых.

Памятай, Хрыстэ, пра свой святы Касцёл, які Ты пабудаваў на падмурку Апосталаў і пашырыў аж да межаў зямлі,
благаславі ўсіх, хто верыць у Цябе.

Лекар нашых душ і целаў,
наведай нас і збаў сваёй любоўю.

Падтрымлівай і ўмацоўвай хворых,
вызваляй іх ад усякага болю.

Дапамагай тым, хто знямог ад смутку і прыгнёту,
і міласціва падтрымлівай церпячых і ўбогіх.

Праз свой крыж і ўваскрасенне Ты адкрыў усім шлях да несмяротнасці,
дай нашым памерлым братам скаштаваць радасцяў Твайго валадарства.

Ойча наш.

МАЛІТВА

Усемагутны Божа, Ты з’яднаў розныя народы ў вызнанні Твайго імені, дай, каб усе адроджаныя вадою хросту захоўвалі еднасць веры ў сэрцах і любоў ва ўчынках. Праз Пана нашага Езуса Хрыста, Твайго Сына, які з Табою жыве і валадарыць у еднасці Духа Святога, Бог, праз усе вякі вечныя. Амэн.

Потым, калі прысутнічае святар або дыякан, ён рассылае народ, кажучы:

Пан з вамі.
Н. І з духам тваім.
Няхай благаславіць вас Бог усемагутны, Айцец і Сын, і Дух Святы.
Н. Амэн.

Калі адбываецца рассыланне народу, дадаецца заклік:

Ідзіце ў супакоі Хрыста.
Н. Дзякуем Пану Богу.

Калі святар або дыякан адсутнічаюць ці калі Гадзіна чытаецца індывідуальна, то яна завяршаецца наступным чынам:

Няхай Пан благаславіць нас, абароніць ад усялякага зла і давядзе да жыцця вечнага.
Н. Амэн.


КАМПЛЕТА

К. Божа, прыйдзі мне на дапамогу.
Н. Пане, паспяшы да мяне на паратунак.
Хвала Айцу і Сыну, і Духу Святому.
Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды,
І на векі вечныя. Амэн. Аллелюя.

Пасля гэтага пажадана зрабіць рахунак сумлення.

ГІМН

О, Езу, Збавіцель сусвету,
Спрадвечнае Слова Айца,
Святло незвычайнага бляску,
Нястомны ахоўнік людзей.

Стварыцель усяго наймудрэйшы,
Кіруеш гадзінамі дня;
Каб аздаравіць стому цела,
Начны адпачынак нам даў.

Ты зруйнаваў моцы пекла,
Ад ворага вызвалі нас,
Каб ён не зняволіў спакусай
Ахопленых мукай Тваёй.

Пакуль нашае кволае цела
Знаходзіць у сне адпачынак,
Няхай розум будзе бадзёрым
І верна чувае з Табою.

Табе, уваскрослы наш Пане,
Няхай будзе слава й пашана
У Тройцы Святой і Адзінай
Няспынна ва ўсе вякі. Амэн.

ПСАЛЬМОДЫЯ

Ант. Аллелюя, * аллелюя, аллелюя.

Псальм 91 (90)
Пад аховай Найвышэйшага

Вось Я даў вам уладу наступаць на змеяў і скарпіёнаў (Лк 10, 19)

Хто жыве пад аховаю Найвышэйшага *
і знаходзіцца ў цені Усемагутнага,

той скажа Пану: «Ты маё прыстанішча і мая цвярдыня, *
Божа мой, на Цябе спадзяюся».

Ён сам цябе вызваліць з сеткі паляўнічага *
і ад слова, што нясе пагібель.

Пер’ем сваім цябе ахіне, *
і ты схаваешся пад Ягонымі крыламі.

Не будзеш баяцца ні страху начнога, *
ні стралы, што ўдзень ляціць.

Ні заразы, што ходзіць у змроку, *
ні згубы, што знішчае апоўдні.

Тысяча ўпадзе збоку ад цябе, †
і дзесяць тысяч – праваруч цябе, *
але да цябе не наблізяцца.

Толькі паглядзіш вачыма сваімі – *
і ўбачыш адплату грэшнікам.

Бо Пана ты ўчыніў сваім прытулкам, *
Найвышэйшага – сваім жыллём.

Няшчасце не прыйдзе да цябе, *
і гора не наблізіцца да твайго шатра.

Бо анёлам сваім загадае наконт цябе, *
каб яны ахоўвалі цябе на ўсіх шляхах тваіх.

На руках цябе будуць насіць, *
каб не спатыкнуўся ты аб камень сваёй нагою.

Будзеш ступаць па львах і змеях *
і растопчаш ільвяня і цмока.

За тое, што ён палюбіў Мяне, уратую яго; *
абараню яго, бо ён пазнаў Маё імя.

Пакліча Мяне, – і адкажу яму, †
Я буду з ім ва ўціску, *
вызвалю яго і праслаўлю.

Даўжынёю дзён яго насычу *
і пакажу яму сваё збаўленне.

Хвала Айцу і Сыну, *
і Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. Аллелюя, * аллелюя, аллелюя.

КАРОТКАЕ ЧЫТАННЕ Ап 22, 4-5
І ўбачаць аблічча Пана, і імя Ягонае будзе на іх чолах. І ночы ўжо не будзе, і не будуць мець патрэбы ні ў святле лямпы, ні ў святле сонца, бо Пан Бог будзе свяціць над імі; і яны будуць валадарыць на векі вечныя.

КАРОТКI РЭСПАНСОРЫЙ

Ант. Вось дзень, які Пан учыніў, * будзем радавацца ў ім і весяліцца, / аллелюя.

ПЕСНЯ З ЕВАНГЕЛЛЯ

Ант. Захавай нас, Пане, калі чуваем, * сцеражы падчас сну, / каб мы чувалі з Хрыстом / і адпачывалі ў супакоі, / аллелюя.

Песня Сімяона (Лк 2, 29-32)
Хрыстус – святло народаў і хвала Ізраэля

Цяпер адпускаеш слугу Твайго, Валадару, *
паводле слова Твайго, у спакоі;

бо вочы мае ўбачылі збаўленне Тваё, *
якое падрыхтаваў Ты перад абліччам усіх народаў, 

святло для асвятлення язычнікаў *
і хвалу народу Твайго Ізраэля.

Хвала Айцу і Сыну, *
І Духу Святому.

Як была спрадвеку, цяпер і заўсёды, *
і на векі вечныя. Амэн.

Ант. Захавай нас, Пане, калі чуваем, * сцеражы падчас сну, / каб мы чувалі з Хрыстом / і адпачывалі ў супакоі, / аллелюя.

МАЛІТВА

Пане, пакорна просім Цябе напрыканцы гэтага дня, калі мы адзначалі Тваё ўваскрасенне, дай нам спакойны сон і захавай ад усялякага зла, каб мы, абудзіўшыся, радасна праслаўлялі Цябе. Праз Хрыста, Пана нашага. Амэн.

Потым, нават тады, калі Камплета чытаецца індывідуальна, прамаўляецца благаслаўленне:

Ноч спакойную і смерць шчаслівую няхай дасць нам Бог усемагутны, Айцец і Сын, і Дух Святы.
Н. Амэн.

АНТЫФОНЫ НА ЗАКАНЧЭННЕ ДА НАЙСВЯЦЕЙШАЙ ПАННЫ МАРЫІ

Уладарка неба, усцешся, аллелюя.
Бо той, каго пад сэрцам насіла, аллелюя.
Уваскрос Ён, як прадказаў, аллелюя.
Богу за нас маліся, аллелюя.










© Канферэнцыя Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі 
Мінск, 2012 - 2024


Выкарыстанне тэкстаў Літургіі гадзінаў
з мэтаю выдання і перавыдання забаронена


Зваротная сувязь: liturgiaminsk@gmail.com